长歌行
[唐代]:王昌龄
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
曠野饒悲風,飕飕黃蒿草。
系馬倚白楊,誰知我懷抱。
所是同袍者,相逢盡衰老。
北登漢家陵,南望長安道。
下有枯樹根,上有鼯鼠窠。
高皇子孫盡,千載無人過。
寶玉頻發掘,精靈其奈何。
人生須達命,有酒且長歌。
译文
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。
注释
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。
饶:多,丰富。
飕飕:象声词,指风声。
同袍:同胞挚友。《诗经 秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
窼:巢穴。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
精灵:神仙精怪。
达命:知命,通达生命。
长歌:放声高歌。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
唐代·王昌龄的简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
...〔
► 王昌龄的诗(212篇) 〕
宋代:
孔平仲
驱马汴河西,从此游帝乡。瞻言驿堠短,喜及春日长。
碧瓦映茅茨,人烟密相望。刍茭足供马,亦有酒可尝。
驅馬汴河西,從此遊帝鄉。瞻言驿堠短,喜及春日長。
碧瓦映茅茨,人煙密相望。刍茭足供馬,亦有酒可嘗。
明代:
魏观
层阿递流云,繁树散初旭。之子送我来,我送之子复。
既上辰州船,犹闻武陵曲。江空岁云暮,离思泫盈掬。
層阿遞流雲,繁樹散初旭。之子送我來,我送之子複。
既上辰州船,猶聞武陵曲。江空歲雲暮,離思泫盈掬。
唐代:
王质
春斑犀,秋彫胡,一年计,在江湖。赤脚白脚癯,黄鲜红鲜圬。
茭白,茭白,■人渔子手拍拍,桨芽橹脐晓香发。
春斑犀,秋彫胡,一年計,在江湖。赤腳白腳癯,黃鮮紅鮮圬。
茭白,茭白,■人漁子手拍拍,槳芽橹臍曉香發。
清代:
姚燮
我昔未遇君,先与君兄交。闻有弱冠弟,关览凌群髦。
但视兄卓奇,知非人过褒。邻郡面易谋,鄙愿胸久操。
我昔未遇君,先與君兄交。聞有弱冠弟,關覽淩群髦。
但視兄卓奇,知非人過褒。鄰郡面易謀,鄙願胸久操。
明代:
郑真
路转溪湾山更幽,也知天意恊人谋。仙家剩有沧洲趣,画壁须烦顾虎头。
路轉溪灣山更幽,也知天意恊人謀。仙家剩有滄洲趣,畫壁須煩顧虎頭。
:
玄烨
寻芳踏绿野,万紫迷深溪。地远峰头阔,山高水势低。
飞花疑旧梦,烟柳促新题。沙暖鸳鸯睡,萋萋草满堤。
尋芳踏綠野,萬紫迷深溪。地遠峰頭闊,山高水勢低。
飛花疑舊夢,煙柳促新題。沙暖鴛鴦睡,萋萋草滿堤。