首页 > 诗文 > 白居易的诗 > 偶作寄朗之

偶作寄朗之

[唐代]:白居易

历想为官日,无如刺史时。

欢娱接宾客,饱暖及妻儿。

自到东都后,安闲更得宜。

分司胜刺史,致仕胜分司。

何况园林下,欣然得朗之。

仰名同旧识,为乐即新知。

有雪先相访,无花不作期。

斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。

里巷千来往,都门五别离。

岐分两回首,书到一开眉。

叶落槐亭院,冰生竹阁池。

雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。

身与心俱病,容将力共衰。

老来多健忘,唯不忘相思。

偶作寄朗之译文及注释

译文

回想为官时的日子,没有比做刺史时更快意舒畅了。

欢乐的接待来访的宾客,妻儿的生活能够得到保障。

自从来到东都以后,生活清闲更胜从前。

做分司时清闲的生活胜过刺史,辞去官职后生活清闲胜过分司。

更不说是在这偏远的家乡,能收到你的书信非常欣喜。

仰慕你的大名就像与你相识已久,一起做乐曲就像是新得的知己。

下雪时就先到朗之家里拜访,不是花开时节不相约。

边畅饮着自己酿造的美酒,边细细品味所作的诗句。

作为邻里已来往无数遍,在那京都城门也已分别五次。

翘首以盼你的来信,书信到时放能舒展眉头。

槐亭院中已满是落叶,竹阁池中的水也结满冰霜。

门庭冷落无处询问讯息,只得放弃追问。

身体病痛增多,容貌与体力也在逐渐衰退。

虽已年老记忆减退,但你我间那些相处场景仍历历在目从未忘却。

注释

历:经过了的。

无如:不如,比不上。

及:达到。

东都:历代王朝在原京师以东的都城。

安闲:安静清闲;安逸舒适。

分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛阳)执行任务者,称为“分司”。但除御史之分司有实权外,其他分司多用以优待退闲之官,并无实权。又清制,“盐运使”下设“分司”,属运同、运副或运判管领。

致仕:辞去官职。

何况:用反问的语气表达更进一层的意思。

欣然:喜悦貌。

仰:尊敬仰慕。

斗:中国市制容量单位(十升为一斗,十斗为一石)。

醲:味浓烈的酒。

里巷:街巷。

都门:京都城门。

岐:岐山,在中国陕西省。

雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。

鹤氅:泛指一般外套。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)

猜你喜欢

漫兴 其六

谢晋

青葱树隐赤阑桥,浦溆人家望望遥。开过桃花春浪暖,闲看翡翠戏兰苕。

落花

宋代赵鼎

花飞便觉春容减,一阵狂风满地红。可惜馀芳留不得,夜深人静月朦胧。

景州城外

俞得鲤

曲路重关小有天,招招酒旆解留仙。荒城古塔凌霄汉,古树层台薄晚烟。

灯火前街人似沸,鸡声寒店夜如年。千般总是征途味,留得霜华到鬓边。

云山图二首 其二

明代王鏊

天将雨,山出云,平原草树杳莫分。须臾云吐近山出,远岫婪酣吞欲入。

映空明灭疑有无,先后高低殊戢戢。想当画史欲画时,磅礴含章几回立。

昆仑顶上放歌

冯其庸

三上昆仑意更赊,最高峰顶望中华。神州处处多佳气,目尽青天到海涯。

喜雨二章

唐代邓肃

暘虫赫赫欲流金,夹岸垂杨失翠阴。

已恐人间被汤旱,谁从天上作商霖。