译文
屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。
哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!
注释
天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之祠堂,四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情的长篇诗作。
招魂:楚辞中一篇独具特色的作品,它是模仿民间招魂习俗写成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争议,一说屈原为“呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来”而作;一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。
彻:穿透。
阍:宫门。
岂知:哪里知道。
敌:抵挡。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
唐代·陆龟蒙的简介
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
...〔
► 陆龟蒙的诗(479篇) 〕
清代:
洪亮吉
好因鲂鲤答枯鱼,总觉蛩蛩念巨虚。白日怀人当槛坐,红云羡尔对江居。
身名莫笑中条叟,乡里须乘下泽车。丙舍一椽松数尺,未妨他日访吾庐。
好因鲂鯉答枯魚,總覺蛩蛩念巨虛。白日懷人當檻坐,紅雲羨爾對江居。
身名莫笑中條叟,鄉裡須乘下澤車。丙舍一椽松數尺,未妨他日訪吾廬。
:
弘历
架木为高阁,疏泉得廓池。淙声阶下听,秀色座间披。
笙奏新篁籁,衣沾宿雾丝。景参米氏画,神会谢家诗。
架木為高閣,疏泉得廓池。淙聲階下聽,秀色座間披。
笙奏新篁籁,衣沾宿霧絲。景參米氏畫,神會謝家詩。
元代:
朱德润
物灵不自显,凤兮在山楸。文章日益著,律吕音相求。
山川何岧峣,摇落关河秋。征雁度空碧,乌鸟集林丘。
物靈不自顯,鳳兮在山楸。文章日益著,律呂音相求。
山川何岧峣,搖落關河秋。征雁度空碧,烏鳥集林丘。
两汉:
佚名
一从沦陷自天涯,数度恓惶怨别家。将谓飘零长失路,谁知运合至流沙。
浪漫有幸达人主,惟恨天才遇尚赊。日夕恩波沾雨露,纵横顾盼益光华。
一從淪陷自天涯,數度恓惶怨别家。将謂飄零長失路,誰知運合至流沙。
浪漫有幸達人主,惟恨天才遇尚賒。日夕恩波沾雨露,縱橫顧盼益光華。
明代:
李东阳
太常墨竹似彭城,又到江南屈处诚。可是昆山能种玉,一枝初老一枝荣。
太常墨竹似彭城,又到江南屈處誠。可是昆山能種玉,一枝初老一枝榮。
明代:
王绂
送别都门酒满卮,吾乡今喜得贤师。中朝正值文风盛,后学应蒙化雨施。
雁度江淮霜落早,马行齐鲁雪晴时。故人相见如相问,为说年来鬓已丝。
送别都門酒滿卮,吾鄉今喜得賢師。中朝正值文風盛,後學應蒙化雨施。
雁度江淮霜落早,馬行齊魯雪晴時。故人相見如相問,為說年來鬓已絲。